Teď Dobrý den. Děkuji za zavolání naší společnosti pojišťovna cz. Moje jméno je Nováka. Jak vám pomoci? | 1 | 00:00:000 | 00:08:568 |
[n_s/] Dobrý den já volám ohledně platby kterou jsem [filler/] [n_s/] obdržela ale n- tam neodpovídá pojistný nárok jestli se mi na to můžete podívat | 2 | 00:07:000 | 00:17:322 |
Dobrý den zavolám ohledně platby, kterou jsem a obdržela, ale tam neodpovídá pojistný nárok, jestli se mi na to můžete podívat. | 2 | 00:07:000 | 00:17:322 |
Ještě se na tom však podívat. Já se zeptám nejprve na název vašeho účtu a číslo. | 1 | 00:18:455 | 00:30:372 |
Určitě se na to můžeme podívat [n_s/] Já se zeptám nejprve na název vašeho účtu a číslo [n_s/] | 1 | 00:18:455 | 00:30:372 |
[n_s/] [filler/] Takže název účtu je 'Zavacká' a číslo je šestnáct padesát pět dvanáct | 2 | 00:23:665 | 00:33:889 |
Takže název účtu je zavacká a číslo je 16:55 12. | 2 | 00:23:665 | 00:33:889 |
[filler/] já vás ještě požádám o ověření vašeho data narození | 1 | 00:34:529 | 00:38:464 |
Já vám ještě požádám o ověření vašeho data narození. | 1 | 00:34:529 | 00:38:464 |
16. Května 87 | 2 | 00:37:194 | 00:45:741 |
[filler/] šestnáctého pátý osmdesát sedm [n_s/] | 2 | 00:37:194 | 00:45:741 |
[n_s/] [filler/] Tak poprosím vás ještě o referenční číslo nároku pokud jej u sebe máte | 1 | 00:42:987 | 00:49:851 |
Tak poprosím vás ještě o referenční číslo nároku, pokud je u sebe máte. | 1 | 00:42:987 | 00:49:851 |
[n_s/] [filler/] Jo jo jo počkejte to je tady asi tak to je šestnáct třicet tři čtyrycet dva | 2 | 00:50:520 | 01:02:118 |
Jo jo, počkej, ten to je tady asi tak to je 16 33 42. | 2 | 00:50:520 | 01:02:118 |
Tak já jsem našel váš pojištění nárok a je to 30000. | 1 | 01:00:613 | 01:08:219 |
[filler/] tak já jsem našel [filler/] váš pojistný nárok a je to třicet tisíc | 1 | 01:00:613 | 01:08:219 |
No já jsem totiž Očekávala, že to bude více peněz. | 2 | 01:02:118 | 01:12:425 |
[n_s/] [filler/] [filler/] No já jsem totiž Očekávala že to bude více peněz | 2 | 01:02:118 | 01:12:425 |
[n_s/] [filler/] Já bych nejprve potřeboval zkontrolovat určitou korespondenci Bude to trvat [filler/] několik minut tak poprosím o strpení | 1 | 01:12:367 | 01:24:712 |
Já bych potřeboval zkontrolovat učitel korespondenci. Bude to trvat několik minut, tak prosím topení. | 1 | 01:12:367 | 01:24:712 |
Jo jo určitě počkám. | 2 | 01:18:973 | 01:25:057 |
[n_s/] [filler/] Jo jo určitě počkám | 2 | 01:18:973 | 01:25:057 |
[n_s/] Tak já se dívám [n_s/] tak [filler/] dobře už jsem našel [filler/] potřebné informace [filler/] a výše schválené kompenzační částky je padesát tisíc | 1 | 01:24:712 | 01:36:378 |
Tak já se dívám tak dobře. Už jsem našla na kompenzační částky je 50000. | 1 | 01:24:712 | 01:36:378 |
Aha no to je přesně [n_s/] to co jsem Očekávala ale není to vůbec to co jsem fakt dostala na účet | 2 | 01:36:988 | 01:42:126 |
Aha no to je přesně to co jsem Očekávala, ale není to vůbec na mě fakt dostala na účet. | 2 | 01:36:988 | 01:42:126 |
[n_s/] [filler/] [n_s/] Tak já eště kontroluju tady další informace [filler/] Tak koukám že problém je v za- [filler/] ve vaší spoluúčasti | 1 | 01:43:285 | 01:56:980 |
Tak já ještě kontroluj tady další informace. Tak koukám, že problém je v Zadaru častěji. | 1 | 01:43:285 | 01:56:980 |
No je to opravdu opravdu překvapená. | 2 | 01:47:283 | 01:53:258 |
[filler/] no já jsem byla opravdu opravdu překvapená nevím | 2 | 01:47:283 | 01:53:258 |
[n_s/] aha a v čem je teda ten problém jo takhle no tak to já jsem právě že myslela že jo | 2 | 01:56:292 | 02:10:669 |
Aha a s těmi teda ten problém. Jo takhle no tak to já jsem právě že myslela, že jo. | 2 | 01:56:292 | 02:10:669 |
[n_s/] [filler/] Koukám že z částky byla odečtena předchozí spoluúčast kterou jste ale neuhradila | 1 | 01:56:980 | 02:06:951 |
Koukám, že z části byla odečtena předchozích spoluúčast, kterou jste ale neuhradila. | 1 | 01:56:980 | 02:06:951 |
[n_s/] [filler/] Tak bohužel tak to není nemám to uhrazeno | 1 | 02:12:230 | 02:15:614 |
Tak bohužel, tak to není nemám to uhrazeno. | 1 | 02:12:230 | 02:15:614 |
No tak to teda no tak to je škoda teda tak [filler/] [n_s/] kdyby mi to bylo asi vysvětlený předtím [filler/] lépe tak by to asi takhle nedopadlo dobře [n_s/] | 2 | 02:16:981 | 02:27:899 |
No tak to teda no, tak to je škoda teda. Tak bude mi to bylo asi jestli to není předtím lépe, tak by to asi takhle nedopadlo dobře. | 2 | 02:16:981 | 02:27:899 |
[n_s/] [filler/] To nás moc mrzí [filler/] já vám musím znovu připomenout [filler/] spoluúčast [filler/] pro jakékoli budoucí pojistné nároky je potřeba opravdu na to nezapomínat | 1 | 02:26:994 | 02:39:711 |
Co nás moc mrzí, já vám znovu připomenout spoluúčast pro jakékoli budoucí kvalitné nároky ti to třeba brzo na to nezapomíná. | 1 | 02:26:994 | 02:39:711 |
[filler/] jo no to to se nedá nic dělat ale rozumím teda no děkuju [n_s/] ne tohlecto jsem jenom potřebovala vyřešit tak děkuju [n_s/] | 2 | 02:38:035 | 02:54:150 |
Jo, mám to to se nedá nic dělat, ale rozumím teda. No. Děkuji. | 2 | 02:38:035 | 02:54:150 |
Já jsem mu vám za nedorozumění a může vám pomoci ještě nějak jinak. | 1 | 02:39:711 | 02:47:890 |
[n_s/] [filler/] Já se omlouvám za nedorozumění a můžu vám pomoci ještě nějak jinak | 1 | 02:39:711 | 02:47:890 |
Já moc děkuji za zavolání pojišťovně cz a zeptám se, zda byste se po telefonickém hovoru nezúčastnila Krátkého průzkumu spokojenosti zákazníků. | 1 | 02:52:210 | 03:03:186 |
[n_s/] Jo no tak asi jo to bych mohla a jak se teda můžu zúčastnit | 2 | 03:03:066 | 03:08:043 |
Jo, no, tak asi jo, to bych mohla. A jak se teda můžu zúčastnit? | 2 | 03:03:066 | 03:08:043 |
Ty jo Moc děkuji a pouze potom to hovor stačí, abyste počkala u telefonu. To je vše, tak vám přeji hezký den. Mějte se na shledanou. | 1 | 03:03:186 | 03:17:926 |
[n_s/] [filler/] já vám moc [filler/] já vám moc děkuji a pouze po tomto hovoru stačí abyste počkala u telefonu to je vše tak vám přeji hezký den mějte se na shledanou | 1 | 03:03:186 | 03:17:926 |
Jo dobrý, tak jo. Děkuji nashledanou. | 2 | 03:14:818 | 03:20:120 |
jo [n_s/] dobrý tak jo děkuju na shledanou | 2 | 03:14:818 | 03:20:120 |